Τροφή για σκέψη

“Άλλο χώρος καταφυγής, άλλο καταφύγιο…”

Με καυστικό χιούμορ σχολίασε η Δημοτική Αρχή Καλαμάτας την γλωσσική ένδεια ή άγνοια ορισμένων δημοσιογράφων, που μπέρδεψαν τον χώρο καταφυγής σε περίπτωση σεισμού με τα καταφύγια!

Στην ανακοίνωση του Δήμου με τίτλο "Άλλο χώρος καταφυγής, άλλο καταφύγιο...", αναφέρονται τα εξής:
"Ευφάνταστοι δημοσιογράφοι μπέρδεψαν τους χώρους καταφυγής μετά από σεισμό με τα καταφύγια σε περίπτωση πολέμου! Σχετικά δημοσιεύματα υπήρξαν στον ηλεκτρονικό Τύπο και, μάλιστα, ο Δήμαρχος και το Γραφείο Επικοινωνίας του Δήμου δέχθηκαν τηλεφωνήματα, από άλλους δημοσιογράφους (σε μια περίπτωση, από παγκόσμιο ειδησεογραφικό δίκτυο), που προσπαθούσαν να αντιληφθούν τι συνέβη.

Φυσικά, εξηγήθηκε ότι, στο πλαίσιο της διημερίδας Πολιτικής Προστασίας (12-13 Μαρτίου 2018), ο Δήμος Καλαμάτας - διά του αρμοδίου Αντιδημάρχου Θανάση Βασιλόπουλου – υπενθύμισε στο κοινό ότι υπάρχουν ανοικτοί χώροι καταφυγής, κατάλληλοι για τη συγκέντρωση των πολιτών μετά από σεισμό, τόσο στην Καλαμάτα όσο και στις Κοινότητες του Δήμου".

Να σημειωθεί ότι ο χαρακτηρισμός "ευφάνταστοι" δημοσιογράφοι εκ μέρους του Δήμου Καλαμάτας είναι επιεικής. Η ελληνική γλώσσα είναι πλούσια, οι συνώνυμες και οι ομόηχες λέξεις πολλές, ωστόσο άλλη ερμηνεία έχει το καταφύγιο και άλλη η καταφυγή.

Δυστυχώς, είναι ασυγχώρητη η άγνοια της πλούσιας ελληνικής μας γλώσσας, ειδικά από δημοσιογράφους που είναι οι φορείς της Ενημέρωσης, και ταυτόχρονα επικίνδυνη, καθώς μπορεί μέσα από την ημιμάθεια ορισμένων ή την άγνοιά τους να προκαλέσουν σύγχυση και πανικό στο κοινό που διαβάζει την είδηση. Η κακοποίηση της ελληνικής γλώσσας δυστυχώς εντοπίζεται σε διάφορα "ειδησεογραφικά" μέσα και αποκαλύπτει περίτρανα την γλωσσική ένδεια και την έλλειψη παιδείας των φορέων της είδησης, ενώ θέτει εν αμφιβόλω και τη δημοσιογραφική τους ιδιότητα.

Μ.Π.

“Άλλο χώρος καταφυγής, άλλο καταφύγιο…”

Δημοφιλέστερα

To Top